八里の筍
ひと月くらい前だったかな、北投中心に台湾の紹介をしていたテレビ番組で
八里という淡水対岸の町が紹介されてました。
(番組の名前は忘れてしまった…。太川陽介が出てた。)
そこで採れるタケノコは潮水を使って育てるせいか、全く味が異なってて
梨のような味がすると紹介されてました。
その話を台湾スタッフに話したら、台湾でも珍しいのか?
そんなのあったんだ~知らなかった~!と言ってました。
私も食べてみたいよ~!^0^
たけのこはマヨネーズ付けて食べると美味しいよと言っていて
そういえばテレビ番組での紹介も筍にマヨネーズを添えていた。
たけのこにマヨネーズ…が台湾風なのか?
八里という場所だったよ、漢字合ってるかなあ?と尋ねると
「台湾語が上手になりましたね!」だって。
へ~?台湾語?八里は台湾語由来の土地名なのかな?
調べたら原住民の町として栄えたようで、
ちょっと~私には何が中国語で何が台湾語か分からないって。^^;
(観光局のページ)
http://jp.taiwan.net.tw/m1.aspx?sNo=0003091&id=5167
いい具合につい先日の記事発見。八里黃金筍だって!
http://www.libertytimes.com.tw/2013/new/jun/19/today-taipei14.htm?Slots=TPhoto
八里という淡水対岸の町が紹介されてました。
(番組の名前は忘れてしまった…。太川陽介が出てた。)
そこで採れるタケノコは潮水を使って育てるせいか、全く味が異なってて
梨のような味がすると紹介されてました。
その話を台湾スタッフに話したら、台湾でも珍しいのか?
そんなのあったんだ~知らなかった~!と言ってました。
私も食べてみたいよ~!^0^
たけのこはマヨネーズ付けて食べると美味しいよと言っていて
そういえばテレビ番組での紹介も筍にマヨネーズを添えていた。
たけのこにマヨネーズ…が台湾風なのか?
八里という場所だったよ、漢字合ってるかなあ?と尋ねると
「台湾語が上手になりましたね!」だって。
へ~?台湾語?八里は台湾語由来の土地名なのかな?
調べたら原住民の町として栄えたようで、
ちょっと~私には何が中国語で何が台湾語か分からないって。^^;
(観光局のページ)
http://jp.taiwan.net.tw/m1.aspx?sNo=0003091&id=5167
いい具合につい先日の記事発見。八里黃金筍だって!
http://www.libertytimes.com.tw/2013/new/jun/19/today-taipei14.htm?Slots=TPhoto
by isako
| 2013-06-24 22:15
| 旅メモ
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |